tre ungdomar lämnar över gåvor till nobelpristagaren Jon Fosse på scen

Förväntan låg tät i luften och lokalen var full med folk när årets nobelpristagare i litteratur, Jon Fosse, skulle besöka Rinkeby bibliotek på fredagsförmiddagen.

Redan 40 minuter före utsatt tid var alla platser så gott som fyllda och journalister från främst svenska och norskspråkiga medier trängdes längs med väggarna inför det traditionsenliga biblioteksbesöket. Långt fram satt unga och personal från projektet ”Nobel i Rinkeby och Tensta” (från Askebyskolan, Enbacksskolan, Bästa biblioteksklubben på Rinkeby bibliotek och Anna Whitlocks gymnasium) samt projektledarna Annelie Drewsen, Gunilla Lundgren och Katarina Lycken Rüter.

Projektledarna hälsade välkomna och berättade vad som skulle komma att hända när Jon Fosse väl anlänt. Att till exempel två elever skulle guida programmet, en kör från Askebyskolan skulle uppträda och andra deltagare från projektet skulle berätta om hur de arbetat med och inspirerats av Fosses verk. Efteråt var alla välkomna till mingel och fika, förutom vid det bord där Fosse skulle sitta tillsammans med eleverna.

Annons:
Jon Fosse lotsas genom publiken

När Jon Fosse gjorde entré i lokalen ställde sig alla upp (enligt förhandsinstruktioner) och två elever med tomteluvor lotsade honom till hans plats på första raden. Efter att alla satt sig ned inleddes programmet med Isra och Abbas från årskurs 9 på Enbacksskolan som värdar.

Rinkeby och Tensta – två av Stockholms mest internationella stadsdelar

Isra och Abbas vände sig direkt till Jon Fosse, hälsade honom välkommen till Rinkeby och Tensta – två av Stockholms mest internationella stadsdelar – och presenterade sedan Askebyskolans kör under ledning av Rolando Pomo. Kören framförde tre sånger, varav den första innehöll en refräng med den fina textraden ”Tillsammans är vi oslagbara”.

ung kille och tjej talar på en scen
Värdarna Isra och Abbas.

Därefter hälsades Fosse och publiken välkomna på en rad olika språk. Elever från Enbacksskolan och Askebyskolan sade korta hälsningsfraser på bland annat nynorsk, somaliska, engelska, ryska, svenska, bengali och uzbekiska.

Sedan var det dags för elever i mellanstadiets mediateksråd på Enbacksskolan att läsa upp sina hyllningsdikter till Tensta; ”Vår plats Tensta” och ”T som i Tensta” som inspirerats av ”B som i Bagarmossen” av Athena Farrokhzad och ”Min sanning” av Mona Monasar. I samma anda framförde Bästa biblioteksklubben sin egenskrivna ”En dikt om Rinkeby”.

De hade förvånats över hur mycket nynorska de förstod

Referenser till Fosses person och författarskap fortsatte bland annat genom att några killar berättade om modersmålets betydelse för dem och att de hade förvånats över hur mycket nynorska de förstod när de läste hans bilderbok ”Kant” och om den nordiska språkgemenskapen. Samt presenterade några deltagare från Bästa biblioteksklubben ”Tittskåpet” – en liten modell av karaktärer och motiv i papper som inspirerats av Fosses bok ”Sömnlösa”.

Abdisalan, Yassin och Abdinasir berättar om modersmålets betydelse.

Mot slutet av programdelen skickades även några hälsningar på engelska till årets fredspristagare, Narges Mohammadi, som sitter fängslad i Iran. I det häfte som de skapat under hösten har de också skrivit brev till henne.

En elev uttryckte stark beundran för Mohammadis uppoffrande mod, för andra kvinnors frihet.

Det var en väldigt stark upplevelse för mig

Som avslutning på scenprogrammet i biblioteket kallades Jon Fosse själv upp för att ta emot det häfte som (även detta år) producerats med texter och bilder under projektets gång, samt överräcktes ett porträtt av författaren.

En märkbart tagen Fosse tackade alla deltagare för programmet, hälsningarna på olika språk och de personliga gåvorna.
– Det var en väldigt stark upplevelse för mig. Jag blev rörd och glad, sade han innan det blev mingel och fika med eleverna.

David Johansson

Årets nobelpristagare i litteratur meddelade i förväg att han inte skulle ställa upp på någon intervju i samband med besöket på Rinkeby bibliotek.

Print Friendly, PDF & Email